Item #159 Brysko, huska i lysychka [Brysko (dog), the goose and the fox]. Mariika Pidhirianka.
Brysko, huska i lysychka [Brysko (dog), the goose and the fox]
Brysko, huska i lysychka [Brysko (dog), the goose and the fox]

Brysko, huska i lysychka [Brysko (dog), the goose and the fox]

[Munich]: [publisher not identified], [1949]. Kozak, Edvard (EKO), 1902-1992. Original pictorial wrappers. Fair condition. Item #159

Octavo (17,5 x 19,5 cm). 6 pages; color illustrations throughout. Text in Ukrainian. Wear to wrappers; blue pen marks to wrappers, text; small nick to lower spine; faint spotting to rear wrapper. Cover title: Brysko, huska i lysychka. Publisher, place and date are not identified; presumably: Munich: Nashym ditiam, 1949.

Ukrainian children's book published in a German camp for the Ukrainian displaced persons in the aftermath of WWII. Illustrated by a noted painter, illustrator, caricaturist, writer-humorist, satirist, editor, and civic leader Edvard Kozak.

Mariika Pidhiryanka was a pen-name. She was born Mariya Omelyanivna Lenert in 1881, in the village near the town of Nadvirna on the edge of the Carpathian forest, in what was then Austrian Galicia. The city was the leading center of Ukrainian literary life and political activism, led by the poet Ivan Franko. Unlike the Russian Empire, Austria allowed publication in the Ukrainian language and Pidhirianka's first collection of poetry appeared in L'viv in 1908. Mariika organized schools to teach children in Ukrainian and became a prolific children's writer, with poems, plays and fables appearing in books, newspapers and magazines.

As of April 2020, OCLC shows only four copies of the 1940s edition in Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto, University of Illinois and University of Minnesota.

Sold

See all items by